정부, '日 오염수→日 처리수' 표현 교체설에 "검토 안했다"

[the300]

정부가 11일 후쿠시마 원전 '오염수'라는 용어에 대한 '처리수' 변경 검토설에 대해 "검토한 바가 없다"고 밝혔다.

임수석 외교부 대변인은 이날 정례브리핑에서 관련 질의를 받고 "우리 정부는 일관되게 '일본 후쿠시마 오염수'라고 부르고 있다"며 이같이 말했다.

2011년 3월 폭발 사고가 난 후쿠시마 원전에서는 하루 140t 안팎의 고농도 방사성 오염수가 생성되고 있으며 도쿄전력은 이를 다핵종제거설비(ALPS)로 정화해 원전 부지 내 물탱크에 보관하고 있다. 일본 정부는 이 물에서 방사성 핵종을 제거했다는 점을 내세워 '오염수'가 아닌 '처리수'가 맞는다는 입장이지만 우리 정부는 '오염수'로 불러왔다.

중국과 북한은 '핵 오염수'라며 위험성을 부각한 표현을 사용해 왔다.

전날에는 왕원빈 중국 외교부 대변인이 정례 브리핑에서 일본 정부의 오염수 안전성 주장을 겨냥해 "그럼 왜 국내에 방류하거나 농업·공업용수로 쓰지 않느냐"라고 논평했다.

한일 양국 정부는 정상회담에서 올여름 일본 측이 방류할 오염수와 관련해 우리 시찰단을 일본 현지에 파견하는 데 합의했다.

우리 외교부는 이날 "한일정상회담 합의 이행을 위한 후쿠시마 오염수 관련 국장급 회의를 12일 서울에서 개최할 예정"이라고 밝혔다.

다만 일본 외무성은 이날 배포한 자료에서 '한일 국장급 회의'라는 표현 대신 "한국 정부를 상대로 한 설명회"란 표현을 사용했다. 한일 양국이 일본 오염수 방류 협의 과정에 대한 우리측 관여폭을 서로 다른 시각에서 보는지 주목되는 이유다.

외교부 당국자는 "한일 양측이 서로 선호하는 표현이 달라 명칭에도 차이가 있다"면서도 "이번 국장급 회의는 본질적으로 일본에 가는 우리 시찰단의 활동범위·구성 등을 협의하는 자리"라고 했다.



목록